在线客服系统

期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

高校英语专业语篇翻译教学改革与实践(3)

人气指数: 发布时间:2013-10-05 10:12  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 常晖
分享到:

 


  语篇的事件分析后,就把事件切分开来,进行逻辑思维和转换。翻译行为紧紧扣住核心事件这个参考点,推敲语句和词语的准确、连贯、衔接和优雅(张梅岗,2011)。
  1.Youngmenwhohavereasonstofearthattheywillbekilledinbattlemayjustifiablyfeelbitterinthethoughtthattheyhavebeencheatedofthebestthingsthatlifehastooffer.
  有理由担心自己将死在战场上的年轻人,想到生命能给予自己最美好的东西被骗去时,感到十分痛苦,这是无可非议的。
  这句黑体是本句的核心事件,而且是评述功能事件。全句以黑体为中心展开评述。句子里的其它事件都是围着这个核心事件,说明这个核心事件的。Youngmenmayjustifiablyfeelbitter.这个核心事件的意思是:青年人可能感到苦恼,是无可非议的。由于语言是以核心事件展开的因果网络,势必说明其原因。本句的非黑体就是围绕主句事件,阐述原因而展开的。
  2.Raindropspoundedthehardstreet,capturedthedimsilverglowofthestreetlamp,bouncedagainstsidewalksinglisteningsparks,thendisappearedliketinyephemeraljewels,intothedarkness.
  雨点打在街道坚实的路面上,朦胧的街道路灯发出银色的光辉;闪烁的水花向街道两旁飞溅,随后像小小的钻戒一样消失在夜色里。
  这句是并列结构,并列几个事件概念,黑体是描述性核心事件。句子围绕黑体事件修辞,精雕细刻,观察细微,描述细致,语言生动,美不胜收。我们的理解、转换,紧扣黑体核心事件,进行“思索”和“想象”,核心事件的理解和表达极其重要,因为其余的事件都是以它为参考点进行思维和翻译行文修辞的,将原文作者的字面修辞美和事件展现的画面美尽可能展示在读者面前。
  四、结语
  综上所述,语篇是以基本事件为核心展开的,具有比句子更大的概念实体。语篇的核心事件决定语篇的属性,抓住核心事件,语篇翻译过程的理解和表达的难题都会迎刃而解。由此可见,在高校英语专业语篇翻译教学中,教师如果把握了语篇翻译事件的切分法,引导学生进行语篇分析、语篇翻译学习,这对改变传统的翻译教学方法和理念,培养全球化语境下服务社会的应用型、复合型翻译人才将起到积极的推动作用。
  参考文献
  [1]Adele.E.G..Constructions:PatternsofExperienceinPatternsofLanguage[M].NewJersey:LawrenceErlbaumAssociates,Publishes,2006.
  [2]MichaelTomasello.TheNewPsychologyofLanguage:CognitiveandFunctionalApproachestoLanguageStructure[M].NewJersey:LawrenceErlbaumAssociates,Publishes,1998.
  [3]WilliamCroft.TheStructureofEventsandtheStructureofLanguage[M].London:CambridgeUniversityPress,2006.
  [4]PeterNewmark,ApproachestoTranslation[M].PergamonPress,1982.
  [5]HallidayM.A.K.,IntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:Arnold,1994.
  [6]杨红.翻译教学的事件分析模式[J].外国语文,2010(03).
  [7]常晖.英语因果修辞与翻译[M].长沙:湖南人民出版社,2009.
  [8]张梅岗.英汉翻译事件教学法[M].北京:国防工业出版社,2011.
  [9]符明.科技英语“积木”的翻译研究[J].中国翻译,1999(01).

期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有