期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

浅谈新常态下的经济新闻对外报道

人气指数: 发布时间:2015-06-05 10:11  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 林建杨
分享到:

 

  2014年是深改元年,是一个分水岭,中国经济发展步入了“新常态”,经济运行呈现出阶段性特征、趋势性变化。与此同时,经济增速下行至金融危机之后的最低水平,也引发了一些人对中国经济增长的关注和担忧,西方媒体出现“崩溃论”“刺激论”等论调。
  这一年对中国经济的对外报道而言,也可以说是一个分水岭,那就是向海外受众报道与经济新常态有关的重要财经新闻,并做好各种解释,传递中国声音,讲好中国故事的新变化。经济报道具有相对较强的专业性,读者群也相对较狭窄。而中国经济的对外报道,要确保既有一定的专业水准又让读者能看懂本已不易,更何况要在新常态之下向海外读者解释好新常态、报道好中国全面深化改革的进展,确实颇具挑战。
  过去一年里,笔者参与报道了“两会”、经济新常态各种重要进展、中央经济工作会议、年终经济盘点等新闻,并围绕新常态、深化改革、海外各种论调等议题,组织策划了一批对外报道稿件,主要以英文报道为主。过程中积累了一些实践经验,借此抛砖引玉。
  一、抓重要动态、抓热点新闻
  既然是对外报道,所谓“重要动态”和“热点新闻”,应该是海外市场、舆论和海外读者关心的中国财经动态和热点。抓动态、抓消息,可以让我们通过最新发展、最新数字的比较,向海外受众呈现中国经济社会的重要变化。这要求编辑记者既要有国内财经热点的视野,还要有通盘考虑国际经济热点的大局观,也即“统筹国内国外两个大局”。新华社对外部主任严文斌就曾提出“做对外报道,一定要关注国际市场、国际舆论、国际关切。他们关心什么、有什么动作,然后反过来指导我们的报道,调整报道思路。”中国经济步入新常态以来,经济增速放缓程度、政府稳增长对策、改革措施、移动互联网及相关技术设备、互联网金融、低迷楼市、地方债务、高铁出海、一带一路、股市上涨、中国加强监管反垄断等,都是海外关注的热点动态和新闻。因此在日常报道中,我们密切关注采写这些方面的新闻。
  二、中国故事、国际表达
  对外报道面对的是海外读者,因此要分析海外受众不同的心理特点和接受习惯,尊重他们的文化传统、思维方式和审美情趣,运用国际通行的话语表达方式进行报道,这就是“中国故事、国际表达”。要贴近海外读者,始终把一个事实放在心上,即普通海外读者对中国经济知之甚少,对中国特色社会主义市场经济下的一些经济名词、政策和现象毫无了解,对中国经济的“新常态”更是一头雾水。按照新华社外国改稿专家的看法,海外普通读者对中国的认知能力相当于12岁的孩子。因此,要把海外读者当成“小学生”,在做对外报道时多提供丰富的新闻背景,要把中国的经济政策和经济现象掰开了、揉碎了,讲给海外读者听,让他们能看得懂。关于中国经济“新常态”,对外报道时需要解释的问题包括:新常态和老常态分别是什么、新常态的概念起源于哪里、新常态的说法如何开始在中国兴起、为什么经济老常态无法持续从而步入新常态,等等。从2014年5月以来,我们在大量有关“新常态”的稿件中,不断向海外读者解释这些问题,并提供各种背景。比如,10月3日的稿件Xinhua Insight: Discovering China’s new, normal growth(《新华视点:发现中国新常态增长》),详细分析了中国经济增长“老常态”无法持续的原因、什么叫“潜在增长率”、什么是人口“刘易斯拐点”等;11月16日的稿件Xinhua Insight: World needs to understand China’s ’new normal’ growth(《新华视点:世界需要理解中国“新常态”增长》),援引习近平主席在APEC会议上关于新常态特征的阐述,新常态和老常态的差异等,稿件被路透社等外媒外电采用。
  三、兼顾时效性、专业性
  一方面,中国是世界第二大经济体,中国对全球经济增长的贡献率约为30%,海外市场对中国的一举一动十分敏感。这要求经济对外报道时,要确保重大财经消息的时效。比如,2014年11月21日中国人民银行意外宣布降息,因为盯得紧,我们于18:39:12发出了FLASH: CHINA’S CENTRAL BANK CUTS INTEREST RATES(《特急讯:中国央行降息》),时效第一。随后,美联社、彭博社、路透社、CNN等媒体也抢发急讯。因为新华社是中国的,抢在第一时间发出快讯是应有之义,相反,如果时效落后,就会造成工作的被动。另一方面,经济报道充满各种数据和分析,具有一定的专业性,因此我们在用英文向海外报道中国的财经新闻时,要十分注意使用专业的说法和既定的用词,否则让人费解,更可能闹笑话。经过数年积累,新华社对外部经济室已与多数海内外知名投行建立了工作联系,能在第一时间拿到各个投行的经济分析评论和报告,比如汇丰、美银美林、瑞银证券、德意志银行、中金、摩根大通等等,这些评论和报告既有中文版,也有英文版,对我们提升经济对外报道的内容、专业水准具有重要作用。比如央行降息后,我们从降低融资成本、楼市、利率改革、不利银行业绩等多个角度进行系列解读,这些解读稿得到投行报告内容的有效支撑。

期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有